Oku Onuora “Reflections In Red” (Top Ranking Sound)

reflections

Oku Onuora
“Reflections In Red” – 7 Inch
(Top Ranking Sound – 2016, Re-Release aus 1979)

Wenn man von Dub Poetry spricht, so fällt den meisten in der Regel Linton Kwesi Johnson oder Mutabaruka ein. Mir bis dato auch und daher war ich hocherfreut, dass Top Ranking Sound aus Melbourne, Australien sich eines weiteren Vertreters dieses Genres angenommen haben, den 1979er Tune “Reflections in Red” von Oku Onuora neu aufgelegt haben und ihn damit erneut in’s Rampenlicht schubsen, denn “Reflections in Red” gilt gemeinhin als erste Aufnahme eines Stückes Dub Poetry.

Der vorliegende Tune erinnert vom Style dann auch stark an LKJ und kommt auf einem lebendigen und sehr tanzbaren Nyabinghi-Riddim daher. Zum Inhalt des Tracks zitiere ich einfach mal den Künstler selbst:

I’ve always wanted to record my works. Upon my release, I wanted to record something, and I choose “Reflection in Red,” because “Reflection in Red” is not from Echo, the collection I read from extensively this evening. “Reflection in Red” was written at the time when there was a peace truce in Jamaica, when the rival political factions decided to have a truce and they had a concert, and I wrote the poem “Reflection in Red” because I didn’t really see any real peace until there was equal rights and justice, and so I wrote “Reflection in Red.” In fact, I read “Reflection in Red” on the One Love Peace Concert that was held at the national stadium and in fact I got a little flack for that quietly, because here on a peace concert I am saying, “There can be no peace, no peace, until there’s equal rights and justice.”

I decided against the wishes and advice of others. people were saying, “Recall ‘Dread Times,’” people knew “Dread Times” from Echo and from the early days, people knew poems like “Pressure Drop,” people knew poems like “Echo.” But I wanted to make a statement, because to me, it’s not the popularity of the poem, to me it’s what needs to be said at the time. So that statement was needed to be made.

Die obigen Zeilen stammen aus einem sehr lesenswerten Interview bei Afropop Worldwide.

Auf der B-Seite gibt es dann noch den schönen Dub mit Fokus auf die Drums. Darüber hinaus kommt die 7” mit einem Flyer auf dem sowohl der Text als auch weitere Hintergrundinformationen zu Oku Onuora zu finden sind. Als Liebhaber von Dub Poetry sollte man hier auf jeden Fall zuschlagen!

Thomas Dalichow

About TwizzyDizzy

I'm a loose lily floating down an amber river. Author and Webmaster for Irie Ites.